turn the other cheek

不予以还击或报复

常用释义

词性释义

忍气吞声:指在受到侮辱或伤害时,不予以还击或报复,而选择忍耐和宽容。
例句
  • 全部
1·Would you turn the other cheek?
还是说你想把脸转到另一边?
2·And would you turn the other cheek?
左脸被打,你愿意把右脸送上前么?
3·And would you turn the other cheek?
你是那个将一边脸转过来受打的男人吗?
4·Don't stand there and turn the other cheek.
不要只是站在那儿也不反抗。
5·Do I need your permission to turn the other cheek?
我需要你许可,转过另一半脸吗?
6·The best way to get revenge is to turn the other cheek.
报复最好的方式就是把另外一边的脸也转过去。
7·Like our Savior... you gotta have the guts... to turn the other cheek.
就像我们的救世主上帝…你要有胆量…把另外一边的脸也给他打。
8·I hate to see his weak personality that makes him simply turn the other cheek.
看不惯他这种唾面自干的懦弱性格。
9·Turn the other cheek, that's also in Luke 6:29, but most people know it from Matthew 5:39.
连左脸也转过来,在路加第六章29节有,但多数人只知道它出自马太第五章39节。
10·When you're dating a guy, you can forgive him for some indiscretions, but it's nearly impossible to turn the other cheek if he strays.
约会的时候,你可以原谅男友的很多过错,但不太可能原谅他四处留情。
同义词
容忍;不愿反抗